欢迎光临
我们一直在努力

端午节日英语介绍


端午节,英文为Dragon Boat Festival或Duanwu Festival,这是中国农历五月初五的传统节日,纪念屈原等历史人物和习俗活动如龙舟竞赛、吃粽子而闻名,端午也被称为端阳节、午日节等多种名称,“端”意为“初”、“开端”,故初五可称为端五,此节日主要习俗包括挂艾叶菖蒲、赛龙舟、食粽等,在英语中常用Dragon Boat Festival表达这一传统佳节及其相关习俗。

端午节英文怎么说?

1、“端午节”的英文是“Dragon Boat Festival”。“端午节”是我们中国的特色节日,在向外国人介绍时,虽然可以直接说“Today is Duanwu Festival.”,但“Dragon Boat Festival”这一表述可能更能让外国人明白,也更地道准确一些。

2、“端午节英语”是:the Dragon Boat Festival农历五月初五是端午节。端午节是我国流传2000多年的传统习俗,意义就是纪念历史上伟大的民族诗人屈原。每到这一天,家家户户悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊,备牲醴。

3、端午节的英文表达有两种,分别是The Dragon Boat Festival和Duanwu Festival。The Dragon Boat Festival:这是端午节在国外最为常见的英文翻译,直译为“龙舟节”,因为端午节期间,中国各地会举行龙舟赛,以纪念古代诗人屈原。

4、端午节用英文表达为Dragon Boat Festival。读音为[drɡn] [bot] [festvl]。端午节(Dragon Boat Festival)造句:今年的端午节是阳历6月14日。The Dragon Boat Festival falls on the 14th of June this year.端午节是在每年的农历五月初五。

5、“端午节”用英语说是Dragon Boat Festival。以下是与端午相关的英文表达:相关英文词汇Zongzi(n.) 粽子 已被牛津词典收录,是端午节的特色食品。

关于端午节的一切

端午节的由来,流传着多个典故,其中最为人所知的包括纪念屈原、孝女曹娥、迎涛神以及龙的节日。纪念屈原的传说最早见于南朝梁代的吴均《续齐谐记》和宗懔《荆楚岁时记》。屈原投江后,百姓划船捞救,最终形成了龙舟竞赛。为避免鱼虾伤害屈原的身体,人们纷纷投米团入江,由此演化为吃粽子的习俗。

端午节,英文:Dragon Boat Festival ,农历五月初五为端午节,又称端阳节、午日节、五月节、艾节、端重夏节、诗人节等。端是“开端”、“初”的意思,初五可以称为端五。

关于端午节的由来,说法甚多,诸如:纪念屈原说;纪念伍子胥说 ;纪念曹娥说;起于三代夏至节说;恶月恶日驱避说,吴月民族图腾祭说等等。以上各说,各本其源。据学者闻一多先生的《端午考》和《端午的历史教育》列举的百余条古籍记载及专家考古考证,端午的起源,是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比屈原更早。

英语里的“端午节”怎么表达

1、端午节是中国的传统节日,在英语中表达为“Dragon Boat Festival”。

2、端午节是中国传统节日,在农历五月初五,人们吃粽子和赛龙舟。

3、综上所述,“端午节”的英语更常被表达为Dragon Boat Festival,而粽子则可以直接用拼音Zongzi表示,或者用英语中的rice dumplings/sticky rice dumplings来描述。

4、Dragon Boat Festival:这是端午节最常见的英文翻译,尽管对于用龙舟来代表端午节以及用Dragon Boat来翻译“龙舟”一直存有争议,但在多数情境下,这一翻译被广泛接受。Duanwu Festival:这是端午节的另一种英文表达,直接使用了中文拼音,同样能够准确传达节日的含义。

5、学习如何用地道英语介绍中国传统节日端午节,以及如何准确表达其习俗和特色。端午节,即Dragon Boat Festival,不仅象征着龙舟竞赛,也是吃粽子、挂艾草和菖蒲的节日。粽子,中文称为Zongzi,是一种以糯米为主要原料,包裹在竹叶中的传统食品。

农历五月初五英语是什么?

1、在英语中,五月初五可以有两种表示方式:按照中国农历直译:可以用“the fifth day of the fifth lunar month”来表示。这种方式直接翻译了“五月初五”的字面意思,遵循了中国传统的计数方式。

2、端午节是农历五月初五的英语为:Dragon Boat Festival is the fifth day of May in the lunar calendar。Dragon Boat Festival 端午节 Dragon Boat Festival this year, we put Artemisia argyi home, wrap dumplings。今年的端午,我们家挂上艾叶,包好粽子。

3、在英语中,五月初五的日期是如何表达的呢?在中国文化中,五月初五是一个重要的节日,它对应的是农历的端午节,通常被标记为Dragon Boat Festival。

4、端午节是中国的传统节日,在英语中表达为“Dragon Boat Festival”。以下是对端午节及其相关习俗的英文表达:节日名称:Dragon Boat Festival(端午节)日期:The fifth day of May in the lunar calendar(农历五月初五)传统习俗:Eating zongzi(rice dumpling):吃粽子。

农历五月初五英文

1、在英语中,五月初五可以有两种表示方式:按照中国农历直译:可以用“the fifth day of the fifth lunar month”来表示。这种方式直接翻译了“五月初五”的字面意思,遵循了中国传统的计数方式。

2、农历五月初五英文表达为:the fifth day of the fifth lunar month。其中,“农历”的英文表达为:lunar calendar。“五月初五”则直接翻译为:the fifth day of the fifth month,但需注意这是在农历的语境下。

3、Dragon Boat Festival 端午节是中国的传统节日,在英语中表达为“Dragon Boat Festival”。以下是对端午节及其相关习俗的英文表达:节日名称:Dragon Boat Festival(端午节)日期:The fifth day of May in the lunar calendar(农历五月初五)传统习俗:Eating zongzi(rice dumpling):吃粽子。

农历五月初五的英文

1、在英语中,五月初五可以有两种表示方式:按照中国农历直译:可以用“the fifth day of the fifth lunar month”来表示。这种方式直接翻译了“五月初五”的字面意思,遵循了中国传统的计数方式。

2、农历五月初五英文表达为:the fifth day of the fifth lunar month。其中,“农历”的英文表达为:lunar calendar。“五月初五”则直接翻译为:the fifth day of the fifth month,但需注意这是在农历的语境下。

3、端午节是农历五月初五的英语为:Dragon Boat Festival is the fifth day of May in the lunar calendar。Dragon Boat Festival 端午节 Dragon Boat Festival this year, we put Artemisia argyi home, wrap dumplings。今年的端午,我们家挂上艾叶,包好粽子。

端午节日英语介绍插图

赞(0)
未经允许不得转载:红迪亚 » 端午节日英语介绍

评论 抢沙发